Il russo per i più coraggiosi

Ci vuole davvero coraggio per studiare il russo?
Forse sì, ma serve soprattutto un buon manuale. Questo volume ha l’obiettivo di accompagnare nello studio coloro che abbiano una base minima di conoscenza della lingua russa, attraverso l’approfondimento teorico e pratico dei suoi aspetti più complessi.

Autore Eugenia Gresta, Svetlana Zueva
ISBN 978-88-95706-51-1
Pagine 152 pp.

20,00 

COD: 978-88-95706-51-1 Categoria:

Descrizione

Ci vuole davvero coraggio per studiare il russo?
Forse sì, ma serve soprattutto un buon manuale. Questo volume ha l’obiettivo di accompagnare nello studio coloro che abbiano una base minima di conoscenza della lingua russa, attraverso l’approfondimento teorico e pratico dei suoi aspetti più complessi. Con un approccio articolato e innovativo, Il russo per i più coraggiosi abbina la spiegazione dettagliata della grammatica a indicazioni utili per l’uso pratico della lingua.

LE AUTRICI

Eugenia Gresta si è laureata in Lingua e Letteratura Russa all’Università degli Studi di Roma “La Sapienza” e ha conseguito un Ph.D. in Slavistica presso la University of Michigan di Ann Arbor (USA). Ha vissuto e lavorato a Mosca, Bruxelles e Washington D.C., dove ha insegnato Lingua e Letteratura Russa alla George Washington University. Nel 2007 ha pubblicato un libro sulla poesia russa contemporanea, Il poeta è la folla. È anche autrice di saggi, articoli e recensioni apparsi su “Russica Romana”, “Lettera Internazionale”, “eSamizdat”, “University of Michigan Quarterly” e “Toronto Slavic Quarterly.” Attualmente vive a Roma e insegna mediazione linguistica scritta presso la cattedra di russo dell’Istituto Universitario “Carlo Bo”.

Svetlana Zueva si è laureata in Lingue Straniere all’Università Statale di Mosca e in Traduzione ed Interpretariato all’Istituto Universitario di Mediazione Linguistica di Perugia. Ha insegnato russo e inglese presso la Facoltà di Lingue Straniere dell’Università Lomonosov di Mosca e, sempre in Russia, ha lavorato come traduttrice per compagnie private nel settore metalmeccanico, degli impianti industriali e televisivo. Ha svolto anche attività di traduttrice di testi scientifici presso l’Accademia Russa delle Scienze e nel settore turistico, nel quale ha lavorato anche come interprete. Dal 2013 insegna lingua russa all’Istituto di Mediazione Linguistica e alla Scuola di Lingue Estere dell’Esercito di Perugia e dal 2016 è docente di mediazione orale presso la cattedra di russo della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “Carlo Bo”.

Indice
Prefazione